~フィリピンで生活しながらビジネス~

【現地人も知らない】上級タガログ単語講座!知ってるあなたはフィリピン通!

 




この記事を書いている人 - WRITER -
元自動車セールスマン&メカ。 奥様はフィリピン人。 38歳でフィリピンでの起業を決意!41歳で移住。 現在フィリピンで自営業をゆる~く展開中。 フィリピンでの文化、生活についてもご紹介していきます。 詳しいプロフィールはこちらをご覧ください
詳しいプロフィールはこちら

初めにお断りしておきます。

 

上級タガログなどと言ってますが筆者ムラタはほとんどタガログしゃべれません。(笑)

 

でも今回は『上級』タガログ講座です。

 

フィリピン人との会話で『こんなの知ってる?』みたいな話題に使ったいただけると幸いです。


では問題です。

 

英単語をタガログ語に訳してください。

 

  • 1.Mathematics(数学)
  • 2.Arithmetic(算術)
  • 3.Science(科学)
  • 4.Biology(生物学)
  • 5.Chemistry(化学)
  • 6.Thermodynamics(熱力学)
  • 7.Statistics(統計)
  • 8.Calendar(カレンダー)
  • 9.Dictionary(辞書)
  • 10.Airplane(飛行機)
  • 11.Infinity(無限)
  • 12.E-mail(Eメール)
  • 13.Hyperlink(ハイパーリンク)
  • 14.Browser(ブラウザ)
  • 15.Charger(充電器)
  • 16.Website(ウェブサイト)
  • 17.Telephone(電話)
  • 18.Window(窓)
  • 19.Switch(スイッチ)
  • 20.Germs(病原菌)
  • 21.Toothbrush(歯ブラシ)
  • 22.Pupil(瞳)
  • 23.Washroom(洗面所)
  • 24.Compass(方位磁石)
  • 25.Amplifier(アンプ・増幅器)
  • 26.Headset(ヘッドセット)
  • 27.Carpenter(大工)
  • 28.Adam’s Apple(喉仏・のどぼとけ)

 

学問、コンピューター用語など、ほとんどの単語は大昔のフィリピンには無かったものばかりですね。

 

では回答のタガログ語です。

 

  • 1.Mathematics(数学) ⇒ Sipnayan
  • 2.Arithmetic(算術) ⇒ Bilnuran
  • 3.Science(科学) ⇒ Agham
  • 4.Biology(生物学) ⇒ Haynayan
  • 5.Chemistry(化学) ⇒ Kapnayan
  • 6.Thermodynamics(熱力学) ⇒ Initsigan
  • 7.Statistics(統計) ⇒ Palautatan
  • 8.Calendar(カレンダー) ⇒ Talaarawan
  • 9.Dictionary(辞書) ⇒ Talahulugan,Talailigan
  • 10.Airplane(飛行機) ⇒ Salipawpaw
  • 11.Infinity(無限) ⇒ Awanggan,Habambuhay
  • 12.E-mail(Eメール) ⇒  Sulatroniko
  • 13.Hyperlink(ハイパーリンク) ⇒  Kawingan
  • 14.Browser(ブラウザ) ⇒  Panghinain
  • 15.Charger(充電器) ⇒  Pantablay
  • 16.Website(ウェブサイト) ⇒  Pook-sapot
  • 17.Telephone(電話) ⇒ Hatinig
  • 18.Window(窓) ⇒ Durungawan
  • 19.Switch(スイッチ) ⇒ Gaptol
  • 20.Germs(病原菌) ⇒ Kagaw
  • 21.Toothbrush(歯ブラシ) ⇒ Pangaso
  • 22.Pupil(瞳) ⇒ Balintataw
  • 23.Washroom(洗面所) ⇒ Palikuran,Batalan 
  • 24.Compass(方位磁石) ⇒ Paraluman
  • 25.Amplifier(アンプ・増幅器) ⇒ Panghibayo
  • 26.Headset(ヘッドセット) ⇒ Pang-ulong hatinig
  • 27.Carpenter(大工) ⇒ Anluwage
  • 28.Adam’s Apple(喉仏・のどぼとけ) ⇒ Lalagukan,tatagukan

 

何個わかりましたか?私は全く分かりません(笑)

 

知ったかぶりに至った経緯

『ろくにタガログも知らないヤツがなんでこんな記事書いてんだ?』とお思いの方も多いでしょう。

 

私も同感です。(笑)

 

しかしフィリピンのディープな情報をお届けするのがこのブログのコンセプト。このネタはお届けしたい!という思いから書いてみました。

 

コレを知るにはこんな経緯がありました。


 

先日たまたま奥様の従妹たちと飲み会(奥様は不参加)してた時の事。

 

フィリピン人同士での会話の中にこのネタが。「ねえねえ。コレってタガログでなんて言うか知ってる?」らしき話。

 

はじめは何の話してるのか分からなかったのですが、スマホでこんな画面。

ラミルの兄貴が一個だけ解説してくれました。

ウェブサイトPook-sapotについてはタガログでPookが場所、Sapotはクモの巣を指すんだそうです。

これは英語をタガログに置き換えただけでしたね。




フィリピン人がこれらの単語をあまり知らない背景について考察してみた

 

タガログの中には英語やスペイン語からの『借用語』が非常に多い。

 

『借用語』については下記の記事で少し触れています。

フィリピンの言語の種類【万能】なのは何語か知りたいかい?

 

フィリピン人同士の会話をはたで聞いていても、かなりの割合で英単語(借用語)も混じっています。

 

これはタガログの分からない私でも普段から聞いているので間違いありません。

 

外来のモノ(コンピューター用語、学問用語など)は元来タガログの文化に無かったものなので後から作ったんでしょうね。

 

でも外来なので外来語(借用語)が先行して普及するのが当然。

 

日本語で言えば テニス(借用語) ⇒庭球(日本語) なんてのが良い例でしょうか?

庭球なんて誰も使いませんよね?

 

外来のものでなくても一般的に使われてこなかった言葉(瞳、喉仏など)はタガログの会話でもきっと使われないんでしょう。

 

使うとしても『借用語』。結果として使われないタガログは廃れていった、もしくはこれらもまたあとから作られたんじゃないかと思われます。

 

まとめ

 

よくよく考えると日本語も外来語が多いですからすべては覚えてませんよね?

 

  • (車の)ディファレンシャル(デフ) ⇒ 差動機
  • サッカー ⇒ 蹴球

 

などなど、使われない&知られていない日本語も多いと思います。

 

フィリピン人は2~3言語を普通に使いこなすので、分からないのが多くて当然だと思います。

 

タガログ上級者のあなたは「豆知識」として覚えてみては?




Copyright© フィリピン起業日記2 , 2018 All Rights Reserved.